σω-
- σός
-
- Parse: Possessive Pronoun: 2nd Sing Masc
- Meaning: your, thy, thine
- Forms:
- σῷ | Possessive pronoun: Dat Sing Masc/Neut
- σῶν | Possessive pronoun: Gen Plur Masc/Fem/Neut
- σώζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- Of persons: to save from death, keep alive, preserve
- to heal, make well, make whole
- Of things: to keep safe, preserve
- to keep, observe, maintain laws
- to keep in mind, remember
- to bring one safe to
- to carry off safe, rescue from danger, escape
- Forms:
- σώζει | Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- σώζειν | Verb: Pres Act Infin
- σώζεσθαι | Verb: Pres Pass Infin
- σώζεσθε | Verb: Pres Pass Ind 2nd Plur
- σώζεται | Verb: Pres Pass Ind 3rd Sing
- σώζετε | Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- σωζόμενοι | Verb: Pres Pass Part Nom Plur Masc
- σωζομένοις | Verb: Pres Pass Part Dat Plur Masc
- σωζομένους | Verb: Pres Pass Part Acc Plur Masc
- σωζομένων | Verb: Pres Pass Part Gen Plur Masc
- σωθῇ | Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- σωθῆναι | Verb: Aor Pass Infin
- σωθήσει | Verb: Fut Pass Ind 2nd Sing
- σωθήσεται | Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- σωθήσῃ | Verb: Fut Pass Ind 2nd Sing
- σωθήσομαι | Verb: Fut Pass Ind 1st Sing
- σωθησόμεθα | Verb: Fut Pass Ind 1st. Plur
- σώθητε | Verb: Aor Pass Imperative 2nd Plur
- σωθῆτε | Verb: Aor Pass Subj 2nd Plur
- σωθῶ | Verb: Aor Pass Subj 1st Sing
- σωθῶμεν | Verb: Aor Pass Subj 1st Plur
- σωθῶσι | Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
- σωθῶσιν | Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
- σῶσαι | Verb: Aor Act Infin
- σώσαντος | Verb: Aor Act Part Gen Sing Masc
- σώσας | Verb: Aor Act Part Nom Sing Masc
- σωσάτω | Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
- σώσει | Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- σώσεις | Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- σῶσον | Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- σώσω | Verb: Aor Act Subj 1st Sing
- σώσων | Verb: Fut Act Part Nom Sing Masc
- σῷζε | Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- σῴζου | Verb: Pres Mid imp 2nd Sing
- σῴζων | Verb: Pres Act Part Nom Sing Masc
- σωθείς | Verb: Aor Pass Part Nom Sing Masc
- σωθέντες | Verb: Aor Pass Part Nom Plur Masc
- σωθέντος | Verb: Aor Pass Part Gen Sing Neut
- σωθέντων | Verb: Aor Pass Part Gen Plur Masc
- σωθῇς | Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
- σωθήσεσθε | Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
- σωθήσονται | Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- σώθητι | Verb: Aor Pass Imperative 2nd Sing
- σωθήτω | Verb: Aor Pass Imperative 3rd Sing
- σώσατε | Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- σωσάτωσαν | Verb: Aor Act Imperative 3rd Plur
- σώσετε | Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- σώσῃ | Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- σώσῃς | Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- σώσουσιν | Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- σῴζεις | Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- σῴζῃ | Verb: Pres Mid/Pass Subj 2nd Sing
- σῴζοιο | Verb: Pres Mid/Pass Opt 2nd Sing
- σῴζοιτο | Verb: Pres Mid/Pass opt 3rd Sing
- σῳζόμενον | Verb: Pres Mid/Pass Part Acc Sing Masc
- σῳζόμενος | Verb: Pres Mid Part Nom Sing Masc
- σῷζον | Verb: Pres Act Part Acc sing Neut
- σῴζοντα | Verb: Pres Act Part Acc Sing Masc
- σῴζοντι | Verb: Pres Act Part Dat Sing Masc
- σῴζοντος | Verb: Pres Act Part Gen Sing Masc
- σῴζουσαν | Verb: Pres Act Part Acc Sing Fem
- σῴζουσιν | Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- σῴζωμεν | Verb: Pres Act Subj 1st Plur
- σῶμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- dead body, corpse, carcase
- body (in contrast to the soul)
- bodily (i.e., something done by the body)
- material substance
- the composite whole of something
- a group (of slaves)
- Forms:
- σωματεῖον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: body, corpse
- σωματικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: corporeal, physical, bodily
- Forms:
- σωματικῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: bodily, corporeally, physically
- σωμάτιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a little body, poor body
- σωματοποιέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to make into a body, consolidate, organize
- Forms:
- σωματοφύλαξ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: bodyguard
- Forms:
- σῷος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: safe, sound, unharmed; certain
- Forms:
- σῷοι | Adj: Nom Plur Masc
- σῶον | Adj: Acc Sing Masc
- σώους | Adj: Acc Plur Masc
- σωρεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to pile up, heap, load
- to fill (a place) with
- Forms:
- σωρηδόν
-
- Parse: Adverb
- Meaning: by heaps, in heaps
- σωρηκ
-
- Parse: Noun: Dat Sing
- Meaning: choice, chosen
- σωρός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: a heap, pile, mound
- Forms:
- σωροί | Noun: Nom Plur Masc
- σωρόν | Noun: Acc Sing Masc
- σωρούς | Noun: Acc Plur Masc
- σωρῶν | Noun: Gen Plur Masc
- σῶς
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: safe, sound, unharmed; certain
- Forms:
- σωτήρ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: saviour, deliverer, preserver
- Forms:
- σωτηρία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- salvation, deliverance, preservation, safety of someone
- health
- a means or way of safety
- a safe return
- a keeping safe, preservation of something
- security, guarantee for safety
- security, safety
- Forms:
- σωτήριος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: saving, delivering, salvation, defense
- Forms:
- σωφερ
-
- Parse: Noun: Gen Sing
- Meaning: (musical) horn
- σωφρονέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to be in right mind, have mental health, be sane
- to be reasonable, sensible, serious
- Forms:
- σωφρονίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to bring (someone) to his senses, encourage, advise, urge
- Forms:
- σωφρονισμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: discipline, self-control, prudence, sound mind
- Forms:
- σωφρόνως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: soberly, moderately, prudently
- σωφροσύνη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- sanity, soundness of mind
- reasonableness, rationality
- good judgment, moderation, self-control
- Forms:
- σώφρων
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: prudent, thoughtful, self-controlled
- Forms: