πο-
- πόα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Fem
- Meaning: grass, herb, vegetation
- Forms:
- πόαν | Noun: Acc Sing Fem
- ποδάγρα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: a trap (to catch the feet)
- Forms:
- ποδήρης
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- reaching to the feet
- garment down to the foot/ankles
- a dress, skirt, robe
- Forms:
- ποδιστήρ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: foot-entangling
- Forms:
- ποδονιπτήρ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: a foot basin (for washing the feet)
- ποθεινός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: desired
- Forms:
- πόθεν
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- Locally: from what place? from where?
- Of origin: from what source? brought about by whom? given by whom? born of whom?
- Of cause or reason: how, why, in what way?
- ποθέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to long for, yearn after what is absent, to miss or regret what is lost
- Forms:
- ποθεῖ | Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ποθεῖν | Verb: Pres Act Infin
- ποθήσατε | Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- ποθουμένην | Verb: Pres Mid/Pass Part Acc Sing Fem
- ποθοῦντες | Verb: Pres Act Part Nom Plur Masc
- ποθοῦσα | Verb: Pres Act Part Nom Sing Fem
- ποθοῦσιν | Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- ποθήσεις | Verb: Aor Act Subj 2nd Sing; Fut Act Ind 2nd Sing
- ποθητός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: longed-for, (much) beloved
- Forms:
- πόθος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: longing, wish, desire
- ποῖ
-
- Parse: Interrogative adverb
- Meaning: where? whither?
- ποία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: grass, herb, weed
- ποιέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- To make:
- to make, produce, create
- to compose, write
- to bring to Pass bring about, cause (war, peace)
- Time: to take (time) (i.e., delay); to spend (time)
- Middle: to hold, deem, consider, reckon, esteem
- Middle: used periphrastically with nouns
- With an adjective: to make some condition, e.g., to make one hungry, to make one angry
- To do:
- to perform something
- to act, do, work
- Forms:
- ποίει | Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- ποιεῖ | Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ποιεῖν | Verb: Pres Act Infin
- ποιεῖς | Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- ποιεῖσθαι |
- Verb: Pres Pass Infin
- Verb: Pres Mid Infin
- ποιεῖσθε | Verb: Pres Mid Imperative 2nd Plur
- ποιεῖται | Verb: Pres Mid Ind 3rd Sing
- ποιεῖτε |
- Verb: Pres Act Ind 2nd Plur;
- Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- ποιείτω | Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- ποιείτωσαν | Verb: Pres Act Imperative 3rd Plur
- ποιῇ | Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ποιηθῇ | Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- ποιηθήσεται | Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- ποιηθησόμενον | Verb: Fut Pass Part Nom Sing Neut
- ποιηθήσονται | Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- ποιῇς | Verb: Pres Act Subj 2nd Sing
- ποιῆσαι | Verb: Aor Act Infin
- ποιήσαιεν | Verb: Aor Act 3rd Plur
- ποιήσαισαν | Verb: Aor Act Opt 3rd Plur
- ποιησάμενοι | Verb: Aor Mid Part Nom Plur Masc
- ποιησάμενος | Verb: Aor Mid Part Nom Sing Masc
- ποιησαμένου | Verb: Aor Mid part Gen Sing Masc
- ποιῆσάν | Verb: Aor Act Part Nom Sing Neut
- ποιήσαντα | Verb: Aor Act Part Acc Sing Masc
- ποιήσαντας | Verb: Aor Act Part Acc Plur Masc
- ποιήσαντες | Verb: Aor Act Part Nom Plur Masc
- ποιήσαντι | Verb: Aor Act Part Dat Sing Masc
- ποιήσαντος | Verb: Aor Act Part Gen Sing Masc
- ποιησάντων | Verb: Aor Act Part Gen Plur Masc
- ποιήσας | Verb: Aor Act Part Nom Sing Masc
- ποιήσασα | Verb: Aor Act Part Nom Sing Fem
- ποιήσασαν | Verb: Aor Act Part .Acc Sing Fem
- ποιήσασθαι | Verb: Aor Mid Infin
- ποιήσασθε | Verb: Aor Mid Imperative 2nd Plur
- ποιήσασιν | Verb: Aor Act Part Dat Plur Neut
- ποιήσατε | Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- ποιησάτω | Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
- ποιησάτωσαν | Verb: Aor Act Imperative 3rd Plur
- ποιήσει | Verb: Fut Act Ind 3rd Sing; Noun: Dat Sing Fem
- ποιήσειαν | Verb: Aor Act Optative 3rd Plur Aeolic
- ποιήσειν | Verb: Fut Act Infin
- ποιήσεις | Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- ποιήσεται | Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- ποιήσετε | Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- ποιήσῃ | Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- ποιήσῃς | Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- ποιήσηται | Verb: Aor Mid sing 3rd Sing
- ποιήσητε | Verb: Aor Act Subj 2nd Plur
- ποιήσομαι | Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- ποιήσομεν | Verb: Fut Act Ind 1st Plur
- ποιησόμεθα | Verb: Fut Mid Deponent Ind 1st Plur
- ποίησον | Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- ποιήσονται | Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- ποιήσουσι | Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- ποιήσουσιν | Verb: Fut Act Ind 3rd. Plur
- ποιήσω |
- Verb: Aor Act Subj 1st Sing
- Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- ποιήσωμεν | Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- ποιήσων | Verb: Fut Act Part Nom Sing Masc
- ποιήσωσι | Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- ποιήσωσιν | Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- ποιῆτε | Verb: Pres Act Subj 2nd Plur
- ποιοῦμαι | Verb: Pres Mid Ind 1st Sing
- ποιοῦμεν | Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- ποιούμενοι | Verb: Pres Mid Part Nom Plur Masc
- ποιούμενος | Verb: Pres Mid Part Nom Sing Masc
- ποιουμένου | Verb: Pres Mid/Pass Part Gen Sing Masc
- ποιουμένῳ | Verb: Pres Mid Part Dat Sing Masc
- ποιουμένων | Verb: Pres Mid part Gen Plur Masc
- ποιοῦν | Verb: Pres Act Part Nom Sing Neut
- ποιοῦντα |
- Verb: Pres Act Part Acc Sing Masc
- Verb: Pres Act Part Nom Plur Neut
- ποιοῦνται | Verb: Pres Mid Ind 3rd Plur
- ποιοῦντας | Verb: Pres Act Part Acc Plur Masc
- ποιοῦντες | Verb: Pres Act Part Nom Plur Masc
- ποιοῦντι |
- Verb: Pres Act Part Dat Sing Masc
- Verb: Pres Act Part Dat Sing Neut
- ποιοῦντος | Verb: Pres Act Part Gen Sing Masc
- ποιούντων | Verb: Pres Act Part Gen Plur Masc
- ποιοῦσα | Verb: Pres Act Part Nom Sing Fem
- ποιοῦσαι | Verb: Pres Act Part Nom Plur Fem
- ποιούσαις | Verb: Pres Act Part Dat Plur Fem
- ποιοῦσαν | Verb: Pres Act Part Acc Sing Fem
- ποιοῦσι | Verb: Pres Act Part Dat Plur Masc
- ποιοῦσιν |
- Verb: Pres Act Part Dat Plur Masc
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- ποιῶ | Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- ποιῶμεν | Verb: Pres Act Subj 1st Plur
- ποιῶν | Verb: Pres Act Part Nom Sing Masc
- ποιῶσι | Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- ποιῶσιν | Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- ποίημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- deed, thing that is made, workmanship
- a product, i.e., fabric, working
- a creation
- Forms:
- ποίησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a doing, working, making
- a work, creation, fabrication, production
- Forms:
- ποιητής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- a person who does something
- a maker
- poet, performer
- Forms:
- ποικιλία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- something multi-coloured
- variety, diversity
- embroidering, embroidery
- Forms:
- ποικίλλω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to wrought with skill, manufacture skillfully
- Forms:
- ποίκιλμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: broidery
- Forms:
- ποικίλος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- multi-coloured, variegated
- various kinds, diversified, manifold
- various in character
- ambiguous, crafty, sly, deceitful
- Forms:
- ποικιλτής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: a broiderer, embroidery
- Forms:
- ποικιλτικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: skillful in embroidery
- Forms:
- ποικιλτός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: variegated, broidered
- Forms:
- ποικίλως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: variegatedly, motley, spottedly
- ποιμαίνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to herd, tend, (lead to) pasture
- to tend a flock, feed (cattle)
- Fig. to rule, supervise, lead, guide
- to act as a shepherd
- to protect, care for, nurture
- Forms:
- ποιμενικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: of or for a shepherd
- Forms:
- ποιμήν
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: shepherd, sheep-herder, pastor
- Forms:
- ποίμνη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: flock, fold (of sheep)
- Forms:
- ποίμνιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: flock (of sheep)
- Forms:
- ποῖος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- Manner: of what sort?, of what kind?
- Identity: which?, what?, which one?
- Forms:
- ποῖα | Adj: Nom Sing Fem
- ποίᾳ | Adj: Dat Sing Fem
- ποίαν | Adj: Acc Sing Fem
- ποιᾶς | Adj: Gen Sing Fem; Adj: Acc Plur Fem
- ποίοις | Adj: Dat Plur Masc
- ποῖον | Adj: Acc Sing Masc; Adj: Nom/Acc Sing Neut
- ποίου | Adj: Gen Sing Masc/Neut
- ποίῳ | Adj: Dat Sing Masc/Neut
- πόκος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: wool, fleece
- Forms:
- πόκον | Noun: Acc Sing Masc
- πόκου | Noun: Gen Sing Masc
- πόκῳ | Noun: Dat Sing Masc
- πόκων | Noun: Gen Plur Masc
- πολεμέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- Active: to make war, battle, fight
- Passive: to be warred upon, be fought against
- Forms:
- πολεμικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: military, of or for war
- Forms:
- πολέμιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: enemy of war
- Forms:
- πολεμιστής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: warrior
- Forms:
- πόλεμος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- armed conflict, war, battle
- strife, conflict, quarrel
- Forms:
- πολεμοτροφέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to maintain war
- Forms:
- πολεμόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to war, make an enemy of
- Forms:
- πολεμῶν | Verb: Pres Act Part Nom Sing Masc
- πολιά
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: old age, grayness of hair
- Forms:
- πολιορκέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege
- Forms:
- πολιόρκησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: besieging
- Forms:
- πολιορκία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a besieging, siege
- distress, tribulation
- Forms:
- πολιός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: gray, hoary
- Forms:
- πόλις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- city; a town (properly, with walls, of greater or less size)
- inhabitants of a city
- Forms:
- πόλει | Noun: Dat Sing Fem
- πόλεις | Noun: Nom Plur Fem; Noun: Acc Plur Fem
- πόλεσι | Noun: Dat Plur Fem
- πόλεσιν | Noun: Dat Plur Fem
- πόλεων | Noun: Gen Plur Fem
- πόλεως | Noun: Gen Sing Fem
- πόλιν | Noun: Acc Sing Fem
- πολιτάρχης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: ruler of the city, a town-officer, civic magistrate
- Forms:
- πολιτεία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- citizenship
- commonwealth, state, body politic
- community
- way of life, conduct
- Forms:
- πολίτευμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- commonwealth, state
- conversation; a community, i.e., (abstractly) citizenship (figuratively)
- πολιτεύομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning:
- to have one's citizenship or home
- to behave as a citizen
- to rule or govern the state
- to live, conduct oneself, lead one's life
- Forms:
- πολιτεύεσθε | Verb: Pres Mid/Pass Deponent Imperative 2nd Plur
- πολιτεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to live as a citizen
- Forms:
- πολίτης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- citizen (of a town), a townsman
- fellow-citizen, fellow-townsman
- Forms:
- πολλάκις
-
- Parse: Adverb
- Meaning: often, many times, frequently
- πολλαπλασίων
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: many times as much, manifold more, very much more
- Forms:
- πολλαχόθεν
-
- Parse: Adverb
- Meaning: from many places
- πολλαχῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: in many ways
- πολλοστός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: a great deal, very much, one of many
- πολυαγάπητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: much loved
- Forms:
- πολύαθλος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: of many labours, many struggles
- Forms:
- πολυάνδριος
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: of or connected with many men (i.e., prostitution); a place where many people assemble
- Forms:
- πολύγονος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: producing many at a birth, prolific
- Forms:
- πολύδακρυς
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: of or with many tears, tearful, much wept
- Forms:
- πολυέλεος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: very merciful
- Forms:
- πολυετής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: of many years, full of years
- Forms:
- πολυευσπλαγχνία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: richness in mercy
- Forms:
- πολυεύτακτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: very well ordered, disciplined
- Forms:
- πολυημερεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to live a long life, to attain length of days, many days
- Forms:
- πολυήμερος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: of many days
- Forms:
- πολύθρηνος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: much-wailing
- πολυΐστωρ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: very learned
- πολυκέφαλος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: many-headed
- Forms:
- πολύλαλος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: talkative, garrulous
- πολυλογία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: much speaking, wordiness, loquacity, prolixity
- Forms:
- πολυμαθής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: learned
- πολυμερής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: consisting of many parts, manifold, of divers kinds
- Forms:
- πολυμερῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: at sundry times; in many portions, i.e. variously as to time and agency (piecemeal)
- πολυοδία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: long journey
- Forms:
- πολύορκος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: swearing much
- Forms:
- πολυοχλία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: crowd of people
- Forms:
- πολύπαις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: with many children
- πολυπειρία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: great experience
- Forms:
- πολύπειρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: much-experienced
- πολυπλασιάζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to multiply
- Forms:
- πολυπλάσιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: to be multiplied
- Forms:
- πολυπλήθεια
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: large crowd, whole congregation
- Forms:
- πολυπληθέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to multiply
- Forms:
- πολυπληθία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: great multitude
- Forms:
- πολυπληθύνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to multiply
- Forms:
- πολυπλοκία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: cunning, craftiness
- Forms:
- πολύπλοκος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- much-tangled, thick-wreathed
- much-twi8sting, complex, intricate
- wily, crafty, subtle, acute, tortuous
- Forms:
- πολυποίκιλος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: many sided, manifold; much variegated, i.e., multifarious
- πολύπους
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: octopus
- Forms:
- πολυπραγμονέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to be busy about many things
- Forms:
- πολυπραγμοσύνη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: inquisitiveness, meddlesomeness, fussiness, officiousness
- Forms:
- πολυπράγμων
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: inquisitive
- Forms:
- πολυρρήμων
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: much-speaking, wordy
- Forms:
- πολύς
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- Number: many, abundant, plenteous
- Size, Degree, Force: much, mighty, great, very
- Sleep: deep
- Sound: loud
- Value, Worth: high, expensive
- Space: large, wide, far, great way
- Time: long, often, far (spent)
- Forms:
- πολλά | Adj: Nom/Acc Plur Neut
- πολλαί | Adj: Nom Plur Fem
- πολλαῖς | Adj: Dat Plur Fem
- πολλάς | Adj: Acc Plur Fem
- πολλῇ | Adj: Dat Sing Fem
- πολλή | Adj: Nom Sing Fem
- πολλήν | Adj: Acc Sing Fem
- πολλῆς | Adj: Gen Sing Fem
- πολλοί | Adj: Nom Plur Masc
- πολλοῖς | Adj: Dat Plur Masc/Neut
- πολλοῦ | Adj: Gen Sing Masc/Neut
- πολλούς | Adj: Acc Plur Masc
- πολλῷ | Adj: Dat Sing Masc/Neut
- πολλῶν | Adj: Gen Plur Masc/Fem/Neut
- πολύ | Adj: Nom/Acc Sing Neut
- πολύν | Adj: Acc Sing Masc
- πολυσπλαγχνία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: sympathy, compassion, mercy
- Forms:
- πολύσπλαγχνος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: sympathetic, compassionate, merciful
- Forms:
- πολθτέλεια
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: extravagance, luxury, richness
- Forms:
- πολυτελής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: costly, valuable, very precious, of great price, extremely expensive
- Forms:
- πολθτελῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: abundantly, lavishly
- πολύτιμος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: very costly, of great price; extremely valuable
- Forms:
- πολυτόκος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: prolific, bearing more than one child
- Forms:
- πολυτρόπος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: of many shifts, versatile, manifold
- Forms:
- πολυτρόπως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: in various ways
- πολυφροντίς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: full of thought
- Forms:
- πολυχρονίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to prolong
- Forms:
- πολυχρόνιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: long time, long-lived
- Forms:
- πολυωρέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to esteem highly
- to be very careful
- to provide
- Forms:
- πόμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: drink; a beverage
- Forms:
- πομπεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to be escort, conduct, escort
- Forms:
- πονέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to labour, toil, work hard
- to be troubled (about someone, for someone)
- to be hurt (by something)
- Forms:
- πονήσαντα | Verb: Aor Act Part Acc Sing Masc; Verb: Aor Act Part Nom/Acc Sing Neut
- πονεῖ | Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- πονεῖν | Verb: Aor Act Infin
- πονεῖτε | Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- πονέσει | Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- πονέσουσιν | Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- πονοῦντες | Verb: Pres Act Part Nom Plur Masc
- πονούντων | Verb: Pres Act Part Gen Plur Masc
- πονηρεύομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning: to be evil, act wickedly, play the rogue, do wickedness
- Forms:
- πονηρία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: iniquity, wickedness; depravity, i.e., (esp.), malice; Plur (concretely) plots, sins
- Forms:
- πονηρός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked, hurtful
- Forms:
- πονήροφρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: evil-minded
- Forms:
- πονηρῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: basely, wickedly
- πόνος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- labour, hard work, toil
- pain, distress, affliction, anguish, misery
- Forms:
- πόνοι | Noun: Nom Plur Masc
- πόνοις | Noun: Dat Plur Masc
- πόνον | Noun: Acc Sing Masc
- πόνου | Noun: Gen Sing Masc
- πόνους | Noun: Acc Plur Masc
- πόνῳ | Noun: Dat Sing Masc
- πόνων | Noun: Gen Plur Masc
- ποντόβροχος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: drowned in the sea
- Forms:
- ποντοπορέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to pass through the sea
- Forms:
- πόντος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: the sea, the open sea
- Forms:
- πόντῳ | Noun: Dat Sing Masc
- πορεῖον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: means of conveyance, carriage
- Forms:
- πορεῖα
- Noun: Acc Plur Neut
- also see πορεία Noun: Nom Sing Fem
- πορεία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a journey, trip, a distance
- a way of life, conduct
- a walking, mode of walking, journeying, ways; travel (by land); figuratively (plural) proceedings, i.e., career
- Forms:
- πορεύομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning:
- to proceed, go
- to depart (from someone)
- euphemism: to go to one's death, die, pass away
- to conduct oneself, live, walk
- Forms:
- πορεύσει | Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- πορεύεσθαι | Verb: Pres Mid/Pass Deponent Infin
- πορεύεσθε | Verb: Pres Mid/Pass Deponent Imperative 2nd Plur
- πορευέσθω | Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Sing
- πορεύεται | Verb: Pres Mid/Pass Deponent Ind 3rd Sing
- πορεύῃ | Verb: Pres Mid Ind 2nd Sing
- πορεύησθε | Verb: Pres Mid Subj 2nd Plur
- πορεύηται | Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Sing
- πορευθείς | Verb: Aor Pass Deponent Part Nom Sing Masc
- πορευθεῖσα | Verb: Aor Pass Deponent Part Nom Sing Fem
- πορευθεῖσαι | Verb: Aor Pass Deponent Part Nom Plur Fem
- πορευθεῖσιν | Verb: Aor Pass Ind 2nd Plur
- πορευθέντα | Verb: Aor Pass Deponent Part Acc Sing Masc
- πορευθέντας | Verb: Aor Pass Part Acc Plur Masc
- πορευθέντες | Verb: Aor Pass Deponent Part Nom Plur Masc
- πορευθέντι | Verb: Aor Pass Deponent Part Dat Sing Masc
- πορευθέντων | Verb: Aor Pass Part Gen Plur Masc
- πορευθῇ | Verb: Aor Pass Deponent Subj 3rd Sing
- πορευθῆναι | Verb: Aor Pass Deponent Infin
- πορευθῇς | Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
- πορευθήσῃ | Verb: Fut Pass Ind 2nd Sing
- πορευθῆτε | Verb: Aor Pass Deponent Subj 2nd Plur
- πορεύθητι | Verb: Aor Pass Deponent Imperative 2nd Sing
- πορευθήτω | Verb: Aor Pass Imperative 3rd Sing
- πορευθῶ | Verb: Aor Pass Deponent Subj 1st Sing
- πορευθῶμεν | Verb: Aor Pass Subj 1st Plur
- πορευθῶσι | Verb: Aor Pass Deponent Subj 3rd Plur
- πορευθῶσιν | Verb: Aor Pass Deponent Subj 3rd Plur
- πορευόμενα | Verb: Pres Mid/Pass Part Nom Plur Neut
- πορευόμεναι | Verb: Pres Mid/Pass Deponent Part Nom Plur Fem
- πορευομένη | Verb: Pres Mid/Pass Deponent Part Nom Sing Fem
- πορευόμενοι | Verb: Pres Mid/Pass Deponent Part Nom Plur Masc
- πορευομένοις | Verb: Pres Mid/Pass Deponent Part Dat Plur Masc
- πορευόμενον |
- Verb: Pres Mid/Pass Deponent Part Acc Sing Masc
- Verb: Pres Mid/Pass Deponent Part Nom Sing Neut
- πορευόμενος | Verb: Pres Mid/Pass Deponent Part Nom Sing Masc
- πορευομένου | Verb: Pres Mid/Pass Deponent part Gen Sing Masc
- πορευομένους | Verb: Pres Mid/Pass Deponent Part Acc Plur Masc
- πορευομένῳ | Verb: Pres Mid/Pass Deponent Part Dat Sing Masc
- πορευομένων |
- Verb: Pres Mid/Pass Deponent part Gen Plur Masc
- Verb: Pres Mid/Pass Deponent part Gen Plur Fem
- πορευόμεθα | Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Plur
- πορεύονται | Verb: Pres Mid Ind 3rd Plur
- πορεύου | Verb: Pres Mid/Pass Deponent Imperative 2nd Sing
- πορεύσεσθε | Verb: Fut Mid Ind 2nd Plur
- πορεύσεται | Verb: Fut Mid Deponent Ind 3rd Sing
- πορεύσῃ | Verb: Fut Mid Deponent Ind 2nd Sing
- πορεύσομαι | Verb: Fut Mid Deponent Ind 1st Sing
- πορευσόμεθα | Verb: Fut Mid Deponent Ind 1st Plur
- πορεύσονται | Verb: Fut Mid Deponent Ind 3rd Plur
- πορευσώμεθα | Verb: Aor Mid Deponent Subj 1st Plur
- πορεύωμαι | Verb: Pres Mid/Pass Deponent Subj 1st Sing
- πορεύωνται | Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Plur
- πορεύσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: trek, journey
- Forms:
- πορευτός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: gone over, passed, passable
- Forms:
- πορθέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to lay waste, devastate, destroy, ravage
- Forms:
- πορθῆσαι | Verb: Aor Act Infin; Aor Mid Imperative 2nd Sing
- πορθεῖς | Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- πορθήσας | Verb: Aor Act Part Nom Sing Masc
- πορίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to furnish, provide, supply, procure
- to carry
- to bring about, cause
- Forms:
- πορισμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: means of gain; furnishing (procuring), i.e., (by implication) money-getting (acquisition)
- Forms:
- πορνεία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: prostitution, fornication; harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry
- Forms:
- πορνεῖον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: brothel, a house of ill-fame
- πορνεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to prostitute, practice prostitution, commit sexual immorality, (distinguished from adultery)
- to practice idolatry
- Forms:
- πόρνη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: prostitute, harlot, whore; a strumpet; figuratively, an idolater
- Forms:
- πορνικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: of or for harlots
- Forms:
- πορνοκόπος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: one who has commerce with prostitutes, fornicator
- πόρνος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: fornicator, whoremonger, a male or female prostitute, catamite
- Forms:
- πόρπη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: buckle, brooch
- Forms:
- πόῤῥω
-
- Parse: Adverb
- Meaning: far, a great way off; forwards, i.e., at a distance
- πόῤῥωθεν
-
- Parse: Adverb
- Meaning: afar off; from far, or (by implication) at a distance, i.e., distantly
- πορφύρα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: purple; the "purple" mussel, i.e., (by implication) the red-blue colour itself, and finally a garment dyed with it
- Forms:
- πορφύρεος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: purple
- Forms:
- πορφυρίς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: a purple garment
- Forms:
- πορφυρίων
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: the water-hen
- Forms:
- πορφυρόπωλις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: seller of purple; a female trader in purple cloth
- πορφυροῦς
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: purple; purpureal, i.e., bluish red
- Forms:
- ποσάκις
-
- Parse: Adverb
- Meaning: how often; how many times, frequently
- ποσαπλῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: how often
- ποσαχῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: in how many ways?
- πόσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- Forms:
- πόσει | Noun: Dat Sing Fem
- πόσος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- how great (long, many, much, large, long)
- how much?, how many?
- Forms:
- πόσα | Adj: Acc Plur Neut
- πόσαι | Adj: Nom Plur Fem
- πόσαις | Adj: Dat Plur Fem
- πόσας | Adj: Acc Plur Fem
- πόση | Adj: Nom Sing Fem
- πόσην | Adj: Acc Sing Fem
- πόσης | Adj: Gen Sing fem
- πόσοι | Adj: Nom Plur Masc
- πόσον | Adj: Nom/Acc Sing Neut
- πόσους | Adj: Acc Plur Masc
- πόσῳ | Adj: Dat Sing Neut
- πόσων | Adj: Gen Plur Neut
- ποσότης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: greatness
- Forms:
- ποταμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: river, flood, stream, water; a current, brook or freshet (as drinkable), i.e., running water
- Forms:
- ποταμοφόρητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: carried away of the flood; river-borne, i.e., overwhelmed by a stream
- Forms:
- ποταπός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: what (manner of); interrogatively, whatever, i.e., of what possible sort
- Forms:
- ποταπῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: in what way, how
- ποτέ
-
- Parse: Enclitic particle
- Meaning: once, at some time or other, formerly, aforetime, ever
- πότε
-
- Parse: Interrogative adverb
- Meaning:
- when? at what time? how long?
- whatever
- Forms:
- πότερος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: whether, whether (this or that)
- Noun: Acts like an Adverb
- Forms:
- πότημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a flight; a draught, portion
- ποτήριον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- cup, drinking-vessel
- the contents within a cup
- one's destiny, lot or fate
- Forms:
- ποτίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- people: to give (something) (to someone) to drink, give a drink
- animals: to water, give (water) to (animal), e.g., water the horses
- plants, field: to irrigate, water
- middle: to water oneself, drink
- Forms:
- ποτιεῖ | Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- ποτιεῖς | Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- ποτιεῖτε | Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- ποτιοῦμεν | Verb: Fut Act Ind 1st Plur
- ποτιοῦσιν | Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- ποτίσαι | Verb: Aor Act Infin
- ποτίσαντες | Verb: 1st Aor Act Part Nom Plur Masc
- ποτίσας | Verb: Aor Act Part Nom Sing Masc
- ποτίσει | Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- ποτίσῃ | Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- πότισον | Verb: 1st Aor Act Imperative 2nd Sing
- ποτισθήσεται | Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- ποτίσωμεν | Verb: 1st Aor Act Subj 1st Plur
- ποτιῶ | Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- πότιζε | Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- ποτίζει | Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ποτίζειν | Verb: Pres Act Infin
- ποτιζομένη | Verb: Pres Mid/Pass Part Nom Sing Fem
- ποτίζων | Verb: Pres Act Part Nom Sing Masc
- ποτίζωσιν | Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- ποτιστήριον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: channel, trough
- Forms:
- ποτόν
-
- Parse: Noun: Nom Sing Neut
- Meaning: drink
- Forms:
- πότος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- drinkable liquid, wine, water, etc.
- fit for drinking
- a drinking-bout or carousal
- Forms:
- ποτά | Noun: Acc Plur Neut
- πότοι | Noun: Nom Plur Masc
- πότοις | Noun: Dat Plur Masc
- πότον | Noun: Acc Sing Masc
- πότου | Noun: Gen Sing Masc
- πότῳ | Noun: Dat Sing Neut
- ποῦ
-
- Parse: particle
- Meaning: where, whither; as adverb of place; at (by implication, to) what locality
- πού
-
- Parse: Enclitic particle
- Meaning: about
- πούς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: foot, footstool
- Forms:
- πόδα | Noun: Acc Sing Masc
- πόδας | Noun: Acc Plur Masc
- πόδες | Noun: Nom Plur Masc
- ποδί | Noun: Dat Sing Masc
- ποδός | Noun: Gen Sing Masc
- ποδῶν | Noun: Gen Plur Masc
- ποσί | Noun: Dat Plur Masc
- ποσίν | Noun: Dat Plur Masc
- πρόσω
-
- Parse: Adverb
- Meaning: farther; further, i.e., a greater distance
- Forms: