αγ-
- ἀγαθοεργέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to work well, do good, confer benefits
- Forms:
- ἀγαθοεργός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: doing good
- ἀγαθοποιέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to do good, be a well-doer (as a favour or a duty), do what is right, favour
- Note: Opposite to κακοποιέω
- Forms:
- ἀγαθοποίησις
-
- Parse:
- Noun: Nom Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Meaning: doing good, well-doing
- Forms:
- ἀγαθοποιΐα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: well-doing, i.e., virtue
- Forms:
- ἀγαθοποιός
-
- Parse: Noun: Nom Sing. Masc
- Meaning: a well-doer, i.e., virtuous person
- Forms:
- ἀγαθός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- good, well, good thing
- fit, capable, useful, beneficial
- goods, possessions, treasures
- Forms:
- ἀγαθοῖσι | Adj: Dat Plur Masc/Neut; Verb: Pres Act Ind/Subj 3rd Sing
- ἀγαθά | Adj: Nom/Acc Plur Neut
- ἀγαθαί | Adj: Nom Plur Fem
- ἀγαθάς | Adj: Acc Plur Fem
- ἀγαθέ | Adj: Voc Sing Masc
- ἀγαθή | Adj: Nom Sing Fem
- ἀγαθῇ | Adj: Dat Sing Fem
- ἀγαθήν | Adj: Acc Sing Fem
- ἀγαθῆς | Adj: Gen Sing Fem
- ἀγαθοί | Adj: Nom Plur Masc
- ἀγαθοῖς | Adj: Dat Plur Masc/Neut
- ἀγαθόν |
- Adj: Acc Sing Masc
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- ἀγαθοῦ | Adj: Gen Sing Masc/Neut
- ἀγαθούς | Adj: Acc Plur Masc
- ἀγαθῷ | Adj: Dat Sing Neut
- ἀγαθῶν | Adj: Gen Plur Masc/Neut
- ἀγαθωτέρα | Adj: Acc Plur Neut compar
- ἀγαθώτερος | Adj: Nom Sing Masc compar
- ἀγαθώτερον | Adj: Acc Sing Masc compar; Adj: Nom/Acc Sing Neut compar
- ἀγαθότης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: goodness
- Forms:
- ἀγαθόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to do good to
- Forms:
- ἀγαθύνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to honour, favour, magnify
- to do good, do well
- to comfort, cheer, gladden, rejoice
- Forms:
- ἀγαθῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: well, goodly
- ἀγαθωσύνη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: goodness, kindness, beneficence, uprightness, generosity
- Forms:
- ἀγαλλίαμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: transport of joy
- Forms:
- ἀγαλλιάομαι
-
- Parse: Verb: Pres Ind Mid/Pass 1st Sing
- Meaning: to be delighted, have joy, exult, be glad, rejoice
- Forms:
- ἀγαλλίασις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: exultation, welcome, gladness, great joy
- Forms:
- ἀγαλλιάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: (properly) to jump for joy, i.e., exult, be very glad, with exceeding joy, greatly rejoice
- Forms:
- ἀγαλλιαθῆναι | Verb: Aor Pass Infin
- ἀγαλλιᾶσθε |
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd plural
- Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- ἀγαλλιασθῆναι | Verb: Aor Pass Infin
- ἀγαλλιᾶτε | Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- ἀγαλλιῶ | Verb: Imp Mid/Pass Ind 2nd Sing; Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Sing; Verb: Pres Act Subj 1st Sing; Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- ἀγαλλιῶμεν | Verb: Pres Act Subj 1st Plur
- ἀγαλλιωμένου | Verb: Pres Mid/Pass Part Gen Sing Masc; Verb: Fut Mid Part Gen Sing Masc
- ἀγαλλιώμενος | Verb: Pres Mid/Pass Part Nom Sing Masc; Verb: Fut Mid Part Nom Sing Masc
- ἀγαλλιώμενοι | Verb: Pres Mid/Pass Part Nom Plur Masc; Verb: Fut Mid Part Nom Plur Masc
- ἀγαλλιώμεθα | Verb: Pres Mid/Pass Subj 1st Plur
- ἀγαλλιωμένη | Verb: Pres Mid/Pass Part Nom Sing Fem; Verb: Fut Mid Part Nom Sing Fem
- ἀγαλλιωμένῃ | Verb: Pres Mid/Pass Part Dat Sing Fem; Verb: Fut Mid Part Dat Sing Fem
- ἀγάλλω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to be glad, rejoice in (something)
- Forms:
- ἄγαλμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: delight
- Forms:
- ἄγαμος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unmarried
- Forms:
- ἄγαμοι | Adj: Nom Plur Masc/Fem
- ἀγάμοις | Noun: Dat Plur Masc/Fem
- ἄγαν
-
- Parse: Adverb
- Meaning: too much
- ἀγανακτέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind, 1st Sing
- Meaning: to be aroused, indignant, angry, greatly afflicted, very displeased
- Forms:
- ἀγανάκτησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: indignation
- Forms:
- ἀγαπάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to love (in a social or moral sense), cherish, welcome affectionately
- Forms:
- ἀγαπᾷ |
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀγαπᾶν | Verb: Pres Act Infin
- ἀγαπᾷς | Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- ἀγαπᾶτε |
- Verb: Pres Act Imperative 2nd plural
- Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- Verb: Pres Act Subj 2nd Plur
- ἀγαπάτω | Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- ἀγαπηθῶμεν | Verb: Aor Pass Subj 1st Plur
- ἀγαπηθῆναι | Verb: Aor Pass Infin
- ἀγαπηθήσεται | Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- ἀγαπηθήσῃ | Verb: Fut Pass Ind 2nd Sing
- ἀγαπῆσαι | Verb: Aor Act Infin
- ἀγαπήσαντι | Verb: Aor Act Part Dat Sing Masc
- ἀγαπήσαντος | Verb: Aor Act Part Gen Sing Masc
- ἀγαπήσας | Verb: Aor Act Part Nom Sing Masc
- ἀγαπήσασα | Verb: Aor Act Part Nom Sing Fem
- ἀγαπήσασιν | Verb: Aor Act Part Dat Plur Masc/Neut
- ἀγαπήσατε | Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- ἀγαπήσει | Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- ἀγαπήσεις | Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- ἀγαπήσετε | Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- ἀγαπήσῃς | Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- ἀγαπήσητε | Verb: Aor Act Subj 2nd Plur
- ἀγαπήσομεν | Verb: Fut Act Ind 1st Plur
- ἀγάπησον | Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἀγαπήσω | Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- ἀγαπήσωμεν | Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- ἀγαπῶ | Verb: Pres Act Ind 1st sing, contracted form
- ἀγαπῶμαι | Verb: Pres Pass Ind 1st Sing
- ἀγαπῶμεν |
- Verb: Pres Act Subj 1st Plur
- Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- ἀγαπώμεναι | Verb: Pres Mid Part Nom Plur Fem
- ἀγαπωμένοις | Verb: Pres Pass Part Dat Plur Masc
- ἀγαπώμενον | Verb: Pres Pass Part Acc Sing Masc; Verb: Pres Pass Part Nom/Acc Sing Neut
- ἀγαπώμενος | Verb: Pres Pass Part Nom Sing Masc
- ἀγαπῶν | Verb: Pres Act Part Nom Sing Masc
- ἀγαπῶντας | Verb: Pres Act Part Acc Plur Masc
- ἀγαπῶντες | Verb: Pres Act Part Nom Plur Masc
- ἀγαπῶντι | Verb: Pres Act Part Dat Sing Masc
- ἀγαπῶντος | Verb: Pres Act Part Gen Sing Masc
- ἀγαπώντων | Verb: Pres Act Part Gen Plur Masc
- ἀγαπώσας | Verb: Pres Act Part Acc Plur Fem
- ἀγαπῶσαν | Verb: Pres Act Part Acc Sing Fem
- ἀγαπῶσι | Verb: Pres Act Part Dat Plur Masc
- ἀγαπῶσιν |
- Verb: Pres Act Part Dat Plur Masc
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀγάπη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- love, i.e., affection or benevolence
- Plural: a love-feast
- Forms:
- ἀγάπησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: love, affection
- Forms:
- ἀγαπητός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: beloved, dear
- Forms:
- ἀγασθέντα
-
- Parse: Verb: Aor Pass Part Nom/Acc Plur Neut; Verb: Aor Pass Part Acc Sing Masc
- Root: ἄγαμαι or ἀγάζω
- Meaning: ἄγαμαι
- Good sense: to wonder, be astonished
- Bad sense: to feel envy, bear a grudge, be angry (toward someone)
- Meaning: ἀγάζω to exalt excessively
- ἀγαυρίαμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: insolence
- ἀγαυριάομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning: to be insolent, proud, arrogant
- ἀγαωακτέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to be very displeased, have (be moved with, with) indignation
- Forms:
- ἀγγαρεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to compel or press into public service, to force (someone to do something)
- Forms:
- ἀγγεῖον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a container, vessel, receptacle, flask
- Forms:
- ἀγγελία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: an announcement, message, i.e., (by implication) precept, command
- Forms:
- ἀγγελικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: angelic, pertaining to an angel
- Forms:
- ἀγγέλλω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to announce
- Forms:
- ἄγγελος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: angel, messenger
- Forms:
- ἄγγος
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: pail, vessel, container
- ἄγειος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: goat
- Forms:
- ἀγείρω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to collect, call together, assemble
- Forms:
- ἤγειρα | Verb: Aor Act Ind 1st Sing
- ἤγειρε | Verb: Imp Act Ind 3rd Sing
- ἀγελαῖος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: of the herd, herding
- Forms:
- ἀγέλη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: a herd, drove (of pigs)
- Forms:
- ἀγεληδόν
-
- Parse: Adverb
- Meaning: in herds
- ἀγενεαλόγητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: without descent, unregistered as to birth, without genealogy
- ἀγενής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: without kin, lit. not of noble birth, base, low, insignificant
- Forms:
- ἀγενῆ | Adj: Acc Plur Neut
- ἀγέννητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: unborn, lit. unbegotten
- ἀγερωχία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: arrogance
- Forms:
- ἀγέρωχος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- Good sense: lordly, noble, proud, mighty in battle, valiant, impetuous
- Bad sense: haughty, arrogant, insolent, proud
- Forms:
- ἁγιάζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- Of things: to make holy
- Of persons: to sanctify, consecrate, dedicate
- To treat as holy, to reverence, hallow
- To purify
- Forms:
- ἁγίασμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: sanctuary, holiness
- Forms:
- ἁγιασμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: holiness, sanctification, purification, consecration
- Forms:
- ἁγιολόγος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: speaking holy things
- Forms:
- ἁγιοπρεπής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: fitting or proper for a holy person, holy
- Forms:
- ἁγιαστήριον
-
- Parse: Noun: Acc Sing Neut
- Meaning: holy place, sanctuary
- ἁγιαστία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: purification
- Forms:
- ἅγιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: sacred, holy, pure, (plural) saints
- Forms:
- ἅγια | Adj: Nom/Acc Plur Neut
- ἁγία | Adj: Nom Sing Fem
- ἁγίᾳ | Adj: Dat Sing Fem
- ἅγιαι | Adj: Nom Plur Fem
- ἁγίαις | Adj: Dat Plur Fem
- ἁγίαν | Adj: Acc Sing Fem
- ἁγίας | Adj: Gen Sing Fem
- ἅγιε | Adj: Voc Sing Masc
- ἅγιοι | Adj: Nom/Voc Plur Masc
- ἁγίοις | Adj: Dat Plur Masc
- ἅγιον |
- Adj: Acc Sing Masc
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- ἁγίου | Adj: Gen Sing Masc/Neut
- ἁγίους | Adj: Acc Plur Masc
- ἁγίῳ | Adj: Dat Sing Masc/Neut
- ἁγίων | Adj: Gen Plur Masc/Neut
- ἁγιωτάτῃ | Adj: Dat Sing Feminine Superlative
- ἁγιώτατον | Adj: Acc Sing Neut Superlative
- ἁγιότης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: holiness, sanctity
- Forms:
- ἁγιοφόρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: bearing holy things
- Forms:
- ἁγιωσύνη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: holiness, sacredness
- Forms:
- ἀγκάλη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: the bent arm (as though to receive something), elbow, crook of the arm
- Forms:
- ἀγκαλίς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: in the arms
- Forms:
- ἄγκιστρον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a hook, a bent hook, a fish-hook
- Forms:
- ἀγκύλη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a loop, noose in a cord
- the bend in the arm, wrist, or knee
- Forms:
- ἄγκυρα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: an anchor (bent shape)
- Forms:
- ἀγκών
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: elbow, bent arm (usually the inside of the arm at the elbow joint)
- Forms:
- ἀγκωνίσκος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: tenon, joint
- Forms:
- ἀγλαός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: splendid, bright shining, glorious
- Forms:
- ἀγλαόν | Adj: Acc Sing Masc/Fem; Adj: Nom/Acc Sing Neut
- ἄγναφος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Neut
- Meaning: unshrunken, uncarded, unbleached
- Forms:
- ἁγνεία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: cleanliness, purity, chastity
- Forms:
- ἁγνεθτήριον
-
- Parse: Noun: Nom Sing Neut
- Meaning: place of purification, sanctuary
- ἁγνεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to be pure
- Forms:
- ἁγνεύσεις | Verb: FutPerf/Fut Act Ind 2nd Sing; Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- ἁγνεύσω | Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- ἁγνίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- Active: to make clean, sanctify, purify
- Middle: to purify oneself, dedicate oneself
- Forms:
- ἅγνισμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a purification, expiation
- ἁγνισμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: purification, expiation, cleansing
- Forms:
- ἀγνοέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: not to know, be ignorant, be unaware, do wrong unknowingly, fail to recognize
- Forms:
- ἀγνοοῦνται | Verb: Pres Mid/Pass 3rd Plur
- ἀγνοεῖς | Verb: Pres/Imp Act Ind 2nd Sing
- ἀγνόει | Verb: Pres Act Ind 3rd Sing; Verb: Imp Act Ind 3rd Sing; Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing; Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- ἀγνοεῖ | Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀγνοεῖν | Verb: Pres Act Infin
- ἀγνοεῖται | Verb: Pres Pass Ind 3rd Sing
- ἀγνοεῖτε | Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- ἀγνοείτω | Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- ἀγνοοῦμεν | Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- ἀγνοούμενοι | Verb: Pres Pass Part Nom Plur Masc
- ἀγνοούμενος | Verb: Pres Pass Part Nom Sing Masc
- ἀγνοοῦντας | Verb: Pres Act Part Acc Plur Masc
- ἀγνοοῦν | Verb: Pres Act Part Acc Sing Neut
- ἀγνοοῦντες | Verb: Pres Act Part Nom Plur Masc
- ἀγνοοῦσιν |
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Verb: Pres Act Part Dat Plur Masc
- ἀγνοῶν | Verb: Pres Act Part Nom Sing Masc
- ἀγνοῆσαι | Verb: Aor Act Infin
- ἀγνοήσαντες | Verb: Aor Act Part Nom Plur Masc
- ἀγνοήσῃ | Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- ἀγνόημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: mistake, a fault of ignorance, a thing ignored, error
- Forms:
- ἄγνοια
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: ignorance
- Forms:
- ἁγνός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: modest, chaste, clean, pure, holy
- Forms:
- ἁγνοὶ | Adj: Nom Plur Masc
- ἁγνά | Adj: Nom Plur Neut
- ἁγναί | Adj: Nom Plur Fem
- ἁγνάς | Adj: Acc Plur Fem
- ἁγνή | Adj: Nom Sing Fem
- ἁγνῇ | Adj: Dat Sing Fem
- ἁγνήν | Adj: Acc Sing Fem
- ἁγνόν | Adj: Acc Sing Masc
- ἁγνούς | Adj: Acc Plur Masc
- ἁγνῶν | Adj: Gen Plur Masc
- ἄγνου | Noun: Gen Sing Fem
- ἁγνότης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: purity, sincerity, pureness, cleanness, blamelessness
- Forms:
- ἁγνῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: sincerely, purely, honestly
- ἀγνωσία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: ignorance, lack of spiritual discernment
- Forms:
- ἄγνωστος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: unrecognized, unknown, unrecognizable
- Forms:
- ἄγονος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: unborn
- ἀγορά
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: town square, market-place, main street
- Forms:
- ἀγοράζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to buy, purchase, redeem
- Forms:
- ἀγοραῖος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- As adjective: vulgar, baser sort, low
- As plural masculine substantive: market people, crowd in the market place, rabble
- As plural feminine substantive: court days, times when court in session
- Forms:
- ἀγορανομία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: office of market clerk
- Forms:
- ἀγορασμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: purchase, merchandise
- Forms:
- ἀγοραστής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: provisions for the house, the purveyor
- ἄγρα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: a haul (of fish), draught (of fish), the act of catching
- Forms:
- ἄγρᾳ | Noun: Dat Sing Fem
- ἄγραν | Noun: Acc Sing Fem
- ἀγράμματος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: unlettered, i.e., illiterate, unlearned, uneducated
- Forms:
- ἀγραυλέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to camp out, abide in the field, live out of doors
- Forms:
- ἄγραφος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: unwritten
- Forms:
- ἀγράφου | Adj: Gen Sing Masc/Fem/Neut
- ἀγράφῳ | Adj: Dat Sing Masc/Fem/Neut
- ἄγραφα | Adj: Nom/Acc Plur Neut
- ἀγρεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to hunt, to take by hunting, entrap, capture, catch
- Forms:
- ἀγριάνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to anger, provoke, chafe
- Forms:
- ἀγρίδιον
-
- Parse: Noun: Nom Sing Neut
- Meaning: a small farm, a country house
- ἀγριέλαιος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: wild olive tree, an oleaster
- Forms:
- ἀγριομυρίκη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: tamarisk
- ἄγριος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- Of plants: wild (i.e., uncultivated)
- Of people: wild in appearance
- Of desire: fierce, savage (i.e., untamed)
- Forms:
- ἀγρίῳ | Adj: Dat Sing Masc/Fem/Neut
- ἀγρίας | Adj: Gen Sing Fem; Adj: Acc Plur Fem
- ἀγρίαις | Adj: Dat Plur Fem
- ἄγριαι | Adj: Nom Plur Fem
- ἀγρίᾳ | Adj: Dat Sing Fem
- ἀγρία | Adj: Nom Plur Neut
- ἄγρια | Adj: Nom Plur Neut
- ἀγρίαν | Adj: Acc Sing Fem
- ἄγριοι | Adj: Nom Plur Masc
- ἀγρίοις | Adj: Dat Plur Masc
- ἄγριον |
- Adj: Acc Sing Masc
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- ἀγρίων | Adj: Gen Plur Masc
- ἀγριωτάτους | Adj: Acc Plur Masc superl
- ἀγριωτέραν | Adj: Acc Sing Fem comp
- ἀγριώτερον | Adj: Acc Sing Masc/Fem; Adj: Nom/Acc Sing Neut comp
- ἀγριότης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: wildness, savageness
- Forms:
- ἀγριόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to make wild
- Forms:
- ἀγρίως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: fiercely, savagely, irritatedly
- ἀγρόθεν
-
- Parse: Adverb
- Meaning: rural, from the country
- ἄγροικος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: of or in the country, rugged, wild
- Forms:
- ἀγρός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: field, country (in contrast with city or town), farm, piece of ground, land, hamlet
- Forms:
- ἀγροί | Noun: Nom Plur Masc
- ἀγροῖς | Noun: Dat Plur Masc
- ἀγρόν | Noun: Acc Sing Masc
- ἀγροῦ | Noun: Gen Sing Masc
- ἀγρούς | Noun: Acc Plur Masc
- ἀγρῷ | Noun: Dat Sing Masc
- ἀγρῶν | Noun: Gen Plur Masc
- ἀγρυπνέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to be sleepless, to lie awake, be wakeful, keep awake, be alert, be on guard
- Forms:
- ἀγρυπνεῖ | Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀγρυπνεῖτε | Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- ἀγρυπνήσας | Verb: Aor Act Part Nom Sing Masc
- ἀγρυπνοῦντα | Verb: Pres Act Part Acc Sing Masc; Verb: Pres Act Part Nom/Acc Plur Neut
- ἀγρυπνοῦντες | Verb: Pres Act Part Nom Plur Masc
- ἀγρυπνοῦσιν | Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀγρυπνῶν | Verb: Pres Act Part Nom Sing Masc
- ἀγρυπνία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: sleeplessness, waking, watching, alert, wakefulness
- Forms:
- ἄγρωστις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: field-grass, grass
- Forms:
- ἀγυιά
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: road, way, street
- Forms:
- ἄγχι
-
- Parse: Prep
- Meaning: near, close by
- ἀγχιστεία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: nearness of kin
- Forms:
- ἀγχιστεύς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: a near kinsman, closely akin
- Forms:
- ἀγχιστευτής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: closely akin
- ἀγχιστεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to be next or near
- to act as near relative
- Forms:
- ἀγχόνη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: hanging
- Forms:
- ἄγχω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to choke, strangle
- Forms:
- ἀγχόμενος | Verb: Pres Mid Part Nom Sing Masc
- ἄγξαι | Verb: Aor Act Infin
- ἄγω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- properly: to lead
- by implication: to bring, drive
- reflexively: to go, (esp.) pass (time)
- figuratively: to induce
- Forms:
- ἄγομεν | Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- ἀγούσας | Verb: Pres Act Part Gen Sing Fem; Verb: Pres Act Part Acc Plur Fem
- ἄγον | Verb: Imp Act Ind 3rd Plur; Imp Act Ind 1st Sing; Pres Act Part Nom/Acc Sing Neut
- ἀγόμενος | Verb: Pres Mid/Pass Part Nom Sing Masc
- ἄγαγε | Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἀγαγεῖν | Verb: 2Aor Act Infin
- ἀγαγέσθαι | Verb: Aor Mid Infin
- ἀγάγετε | Verb: 2Aor Act Imperative 2nd Plur
- ἀγαγέτωσαν | Verb: Aor Act Imperative 3rd Plur
- ἀγάγῃ | Verb: 2Aor Act Subj 3rd singular
- ἀγάγῃς | Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- ἀγάγοις | Verb: Aor Act Opt 2nd Sing
- ἀγαγόντα | Verb: 2Aor Act Part Acc sing., masc.
- ἀγαγόντας | Verb: Aor Act Part Acc Plur Masc
- ἀγαγόντες | Verb: 2Aor Act Part Nom Plur Masc
- ἀγαγόντος | Verb: Aor Act Part Gen Sing Masc
- ἀγαγοῦσαν | Verb: Aor Act Part Acc Sing Fem
- ἀγάγω | Verb: 2Aor Act Subj 1st Sing
- ἀγάγωμεν | Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- ἀγαγών | Verb: 2Aor Part Nom, Sing., Masc
- ἀγάγωσι | Verb: 2Aor Act Subj 3rd Plur
- ἀγάγωσιν | Verb: 2Aor Act Subj 3rd Plur
- ἄγε | Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- ἄγει | Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἄγειν | Verb: Pres Act Infin
- ἀγειόχασιν | Verb: Perf Act Ind 3rd Plur
- ἀγείοχεν | Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- ἀγειοχέναι | Verb: Perf Act Infin
- ἀγειοχώς | Verb: Perf Act Part Nom Sing Masc
- ἄγεσθαι | Verb: Pres Pass Infin
- ἄγεσθε | Verb: Pres Pass Ind 2nd Plur
- ἄγεται | Verb: Pres Mid Ind 3rd Sing
- ἄγετε | Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- ἄγητε | Verb: Pres Act sing 2nd Plur
- ἀγόμενα | Verb: Pres Pass Part Acc Plur Neut
- ἀγόμεναι | Verb: Pres Mid Part Nom Plur Fem
- ἀγομένη | Verb: Pres Mid Part Nom Sing Fem
- ἀγομένην | Verb: Pres Mid Part Acc Sing Fem
- ἀγόμενοι | Verb: Pres Mid Part Nom Plur Masc
- ἀγόμενον | Verb: Pres Mid Part Acc Sing Neut
- ἀγομένου | Verb: Pres Mid part Gen Sing Masc
- ἀγομένους | Verb: Pres Pass Part Acc Plur Masc
- ἀγομένων | Verb: Pres Pass Part Gen Plur Masc
- ἄγονται | Verb: Pres Pass Ind 3rd Plur
- ἄγοντες | Verb: Pres Act Part Nom Plur Masc
- ἄγοντος | Verb: Pres Act Part Gen Sing Masc
- ἀγόντων | Verb: Pres Act Part Gen Plur Masc
- ἄγουσιν | Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- ἄγωμεν | Verb: Pres Act Subj 1st Plur
- ἄγων | Verb: Pres Act Part Nom Sing Masc
- ἄγωνται | Verb: Pres Mid Subj 3rd Plur
- ἄγωσιν | Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- ἄξει | Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- ἄξειν | Verb: Fut Act Infin
- ἄξεις | Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- ἄξομεν | Verb: Fut Act Ind 1st Plur
- ἄξουσιν | Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- ἄξω | Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- ἄξων | Verb: Fut Act Part Nom Sing Masc
- ἀγωγή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: deportment, manner of life, a carrying away, carriage, mode of living
- Forms:
- ἀγών
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: an arena, stadium, a competition, conflict, contention, fight, race
- Note: Also see ἄγων | to lead, bring
- Forms:
- ἀγῶνα | Noun: Acc Sing Masc
- ἀγῶνας | Noun: Acc Plur Masc
- ἀγῶνι | Noun: Dat Sing Masc
- ἀγῶνος | Noun: Gen Sing Masc
- ἀγώνων | Noun: Gen Plur Masc
- ἀγωνία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: a struggle, agony, anguish, anxiety
- Forms:
- ἀγωνιάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to contend eagerly, struggle, be in anxiety
- Forms:
- ἀγωνιάσας | Verb: Aor Act Part Nom Sing Masc
- ἀγωνιῶ | Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- ἀγωνιῶντος | Verb: Pres Act Part Gen Sing Masc
- ἀγωνίζομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning:
- to compete for a prize
- to struggle, fight, labour fervently, strive
- to accomplish
- Forms:
- ἀγωνιστής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: a rival, combatant, competitor, opponent, contestant
- Forms: